本帖最后由 余之舰 于 2014-5-7 14:56 编辑 $ U; U! R0 U. l. Q
9 @. G6 q2 N3 g' @0 t) f 长安老耿大兄是大笔杆子,也是个有心人,他将“重温经典读书会”的聊天记录一整理,就成了《公文口吻漫谈》一文,文中老耿、老猫、潜龙、月明等诸位,口吐莲花,趣味横生,让人在捧腹中受到教益。读罢文章,就又想再啰嗦几句,请老耿兄和各位指正。
8 b7 R7 n, q$ i; i* w+ F% ?
6 u0 Z2 ]6 U0 W) C. u “口吻”,词典上解释的是“说话时流露出来的感情色彩”,例如“调侃的口吻、玩笑的口吻”。也有“口音”“腔调”之意,如“一听就知道,老耿是陕西口吻”。”+ P9 |! n6 L- _3 p" h, x- U- K
, `" A/ s6 }- } J, k. A 其实,“口吻”和“口气”“语气”应该是同义词、或近义词。 一个人说话的口吻、口气、语气,也体现这个人对所表述内容的思想感情、看法和态度。它是内在情感支配下的外在语言或声音形式,内在的喜怒哀乐,通过声音大小、语速快慢、长句短句等形式表现出来,是内在思想情感与外在声音表述形式的结合体、统一体。 1 {" q+ ?1 m! }2 i q
/ c/ B. |4 O7 ?! p% z/ J
不仅说话有“口吻”,作文也有“口吻”。中国的汉字风韵独具、博大精深,每个字词本身都富有感情、富有色彩、体现声音,体现强弱等等,鲁迅曾评价汉字“具三美”:意美以感心,音美以感耳,形美以感目。每个字词的本身就自带有一定的“口吻”和“语气”。 某种程度上,“口吻”体现的就是说话者、写作者的性情、风格和特色。9 K+ g! y& F& [. Z% t* A# `
2 w9 A3 Y E1 K3 C `+ i |